
Ecco un Post in continuo aggiornamento, inizio con le domande frequenti che ho raccolto fino ad ora da parenti, amici e lettori in merito al mio progetto di fuga in Giappone.
* che bello, vivi in Giappone?
No come spiego nel titolo mi trasferirò in Giappone a fine Giugno 2009.
Mi sono trasferito in Giappone dal 1 Luglio 2009.
* ma sei pazzo a trasferirti senza conoscere la lingua, senza lavoro e con una bambina piccola?
Si, ma anche là hanno ottime strutture per i disturbi mentali.
* tua moglie è giapponese?
No, è italiana.
* sei mai stato in Giappone?
No.
* sei un romanziere? quello che scrivi su questo blog è frutto della tua fantasia?
Sono "romanzato" e quello che faccio è sempre frutto della mia fantasia.
* è un po' che sogno di trasferirmi in Giappone ma non ho ancora trovato il coraggio di farlo, un po' ti invidio.
Sono io che invidio lo stipendio che ti trattiene in Italia :)
* visto che sai il Giapponese mi puoi tradurre questo: 日本語を勉強しろ!
Impara il giapponese! (io non lo so)
* e come fai a trasferirti la?
Credo che il modo più semplice sia l'aereo:) Volo JAL diretto, è il più economico. (intendevi questo vero?)
* e con la musica come fai?
Continuerò a essere un musicista, non è tra i reati che prevedono la pena capitale (non in Giappone)
* ma chi c'è che ti aspetta la?
Nessuno in particolare ma le tre MasterCard acquistate in Romania dovrebbero essere un valido aiuto.
* e se non trovate nessun lavoro?
Non ho pensato a questa eventualità.
*avete un visto lavorativo o da studenti? come avete fatto ad ottenerlo?
Siamo entrati con un Visto turistico scaduto il 29 Settembre 2009, nel frattempo abbiamo trovato uno sponsor e fatto domanda per il visto. Aspettiamo una risposta dall'Immigration Office.
Se cerchi informazioni su come ottenere un visto sei sul blog sbagliato.
Cerca "Gaijinpot" in google, è la migliore risorsa sull'argomento.
3 Response to FAQ
Ciao!
Molto carino!Era proprio quello che volevo sapere!
Caro Alessio, vedo allora che i preparativi proseguono...coraggio! Secondo me hai tutto da guadagnare: i giapponici sanno anche essere molto teneri e disponibili verso i gaijin.
Per chi ha curiosità 勉強しろ significa semplicemente "Studiaaaa!!" ^O^ Buona Domenica!
vai ale vai ale!!!! azz la faccenda lo stipendio che ti trattiene...non lo avevo mai considerato: lo metto nella mia lista: motivi epr andare via.
Post a Comment